Proverbs 18

Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.
Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -
Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.
Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.
Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -
Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -
Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -
Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.
Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -
L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -
Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -
Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -
Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -
Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.
Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -
C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -
Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -