Psalms 94

Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr'i Jakoba.
Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin'ny lalanao,
Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
Mba homenao fitsaharana amin'ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an'ny ratsy fanahy.
Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.
Fa ny fitsarana hiverina ho amin'ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin'ny mangingina ny fanahiko.
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan'ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
Manao andiany hamely ny fanahin'ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan'i Jehovah Andriamanitsika izy.