Psalms 38

Psaume de David. Pour souvenir. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Salamo nataon'i Davida. Ho fampahatsiarovana. Jehovah ô, aza ny fahatezeranao no ananaranao ahy; ary aza ny fahaviniranao no amaizanao ahy.
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Fa mitsatoka amiko ny zana-tsipìkanao,ary manindry ahy mafy ny tananao,
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Tsy misy fahasalamana ny nofoko noho ny fahatezeranao; tsy misy tsy marary ny taolako noho ny fahotako.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Fa ny heloko efa mihoatra ny lohako; tahaka ny entana mavesatra izy ka tsy zakako.
Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
Maimbo sady mihady ny feriko noho ny hadalako.
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Mitanondrika sy mijoretra indrindra aho, ary misaona mandrakariva.
Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
Ary ny vaniako henika ny aretina mahamay, ka tsy misy fahasalamana ny nofoko.
Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
Marikoditra aho sady torovana indrindra; midradradradra aho noho ny fitolokon'ny foko.
Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
Ry Tompo ô, eo anatrehanao ny faniriako rehetra;ary ny fisentoako tsy mba miafina aminao.
Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
Miemponempona ny foko, lany ny heriko, ary ny fahiratan'ny masoko aza efa nandao ahy.
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
Ny olo-malalako sy ny sakaizako aza efa manalavitra ny fahoriako; Ary ny havako mijanona eny lavitra eny.
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
Mamela-pandrika izay mitady ny aiko; ary izay mitady hanimba ahy miteny fanimbana,sy misaim-pitaka mandrakariva.
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
Fa izaho dia tahaka ny marenina ka tsy mandre, ary tahaka ny moana ka tsy mahaloa-bava;
Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
Eny, dia tahaka ny olona tsy mandre, sady tsy misy teny havaly eo am-bavany.
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Fa ianao no antenaiko Jehovah ô; ianao no hamaly, ry Tompo Andriamanitra ô.
Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
Fa hoy izaho: sao dia hifalian'izy ireo anie aho;ary raha mibolisatra ny tongotro, dia hirehareha amiko izy.
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Fa efa ho lavo aho, ary ny fanaintainako dia tsaroako mandrakariva.
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Fa ny heloko no hambarako; matahotra aho noho ny fahotako.
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
Fa ny fahavaloko velona ihany sady mahery; ary maro no mandrafy ahy tsy ahoan-tsy ahoana;
Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
Ary mamaly ratsy ny soa izy ireo ka mandrafy ahy ho valin'ny fanarahako ny tsara.
Ne m'abandonne pas, Eternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
Aza mahafoy ahy,Jehovah ô; Ry Andriamanitro ô, aza manalavitra ahy.
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
Faingàna hamonjy ahy, ry Tompo, Mpamonjy ahy ô.