Psalms 130

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.