Joshua 15

La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.
Ary izao no anjaran'ny firenena taranak'i Joda tamin'ny filokana araka ny fokony: hatramin'ny fari-tanin'i Edoma dia ny efitra Zina atsimo, izay faran'ny faritany atsimo.
Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.
Ary ny fari-taniny atsimo dia hatramin'ny faran'ny Ranomasin-tsira, dia hatramin'ny helo-drano atsimo,
Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;
dia nandroso hatrany atsimon'ny fiakarana Akrabima, dia nandroso hatrany Zina, dia niakatra any atsimon'i Kadesi-barnea ka nandroso hatrany Hezrona dia niakatra any Adara ary niolaka hatrany Karka,
elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.
dia nandroso hatrany Azmona ka nahazo ny lohasahan-driak'i Egypta, ary dia nihatra tamin'ny ranomasina; izany no ho fari-taninareo atsimo.
La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.
Ary ny fari-tany atsinanana dia ny Ranomasin-tsira hatramin'ny faran'i Jordana. Ary ny fari-taniny tamin'ny lafiny avaratra dia hatramin'ny helo-drano eo amin'ny faran'i Jordana,
Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;
dia niakatra hatrany Beti-hogla ka nandroso any avaratr'i Bet-araba, dia niakatra hatramin'ny vaton'i Bohana, zanak'i Robena,
elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En-Roguel.
dia niakatra ho any Debira hatramin'ny lohasaha Akora ary nianavaratra manandrify an'i Gilgala tandrifin'ny fiakarana Adomina, izay eo atsimon'ny lohasahan-driaka, dia nandroso hatramin'ny rano Ensemesy ary nihatra tany En-rogela,
Elle montait de là par la vallée de Ben- Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord
dia niakatra teo amin'ny lohasahan'ny taranak'i Hinoma, ho eo anilany atsimon'ny Jebosita (Jerosalema izany), dia niakatra hatramin'ny tampon'ny tendrombohitra, izay manandrify ny lohasahan'i Hinoma eo andrefany, amin'ny farany avaratry ny Lohasahan'ny Refaita,
Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim.
dia nizotra hatramin'ny tampon'ny tendrombohitra ka nihatra tamin'ny loharano Neftoa, dia nahazo ny tanàna tao an-tendrombohitra Efrona, dia nizotra hatrany Bala (Kiriata-jearima izany),
De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna.
dia niolaka hatrany Bala andrefana ka hatramin'ny tendrombohitra Seira ka nandroso hatramin'ny ilany avaratry ny tendrombohitra Jearima (Kesalona izany), dia nidina hatrany Beti-semesy ka nandroso hatrany Timna.
Elle continuait sur le côté septentrional d'Ekron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.
dia nihatra tamin'ny lafiny avaratr'i Ekrona, dia nizotra hatrany Sikerona ka nandroso hatramin'ny tendrombohitra Bala, dia nihatra tamin'i Jabniela, ary dia nihatra tany amin'ny ranomasina.
La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.
Ary ny fari-tany andrefana dia ny moron'ny Ranomasina Lehibe. Izany no fari-tany manodidina ny anjaran'ny taranak'i Joda araka ny fokony.
On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Eternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak.
Ary Kaleba, zanak'i Jefone, dia nomeny anjara teo amin'ny taranak'i Joda, araka ny didin'i Jehovah tamin'i Josoa, dia ny tanànan'i Arba, rain'i Anàka (Hebrona izany).
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
Dia noroahin'i Kaleba niala tao izy telo lahy, taranaky ny Anakita, dia Sesay sy Ahimana ary Talmay.
De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
Dia niakatra avy tao izy hankany amin'ny mponina any Debira (Kiriata-sefera no anaran'i Debira taloha).
Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra.
Ary hoy Kaleba: Izay mamely an'i Kiriata-sefera ka mahafaka azy, dia homeko azy Aksa zanako-vavy ho vadiny.
Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.
Ary Otniela, zanak'i Kenaza, rahalahin'i Kaleba, no nahafaka azy; ka dia nomeny azy Aksa zananivavy ho vadiny.
Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu?
Ary rehefa voampakatra ravehivavy, dia nanome vava ny lahy hangataka saha tamin-drainy; dia niala faingana tamin'ny borikiny ravehivavy, ka hoy Kaleba taminy: Inona no ilainao?
Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.
Ary hoy izy: Omeo tso-drano aho; fa tsy tany misy rano no efa nomenao ahy, ka mba omeo loharano koa aho. Dia nomeny azy ny loharano ambony sy ny loharano ambany.
Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.
Izao no lovan'ny firenena taranak'i Joda araka ny fokony:
Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom, étaient: Kabtseel, Eder, Jagur,
Ny tanàna farany amin'ny firenena taranak'i Joda, eo akaikin'ny fari-tanin'i Edoma amin'ny tany atsimo, dia Kabzela sy Edera sy Jagora
Kina, Dimona, Adada,
sy Kina sy Dimona sy Adada
Kédesch, Hatsor, Ithnan,
sy Kadesy sy Hazora sy Itnana
Ziph, Thélem, Bealoth,
sy Zifa sy Talema sy Bealota
Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui est Hatsor,
sy Hazora-hadata sy Keriota-hezrona (Hazora izany),
Amam, Schema, Molada,
sy Amama sy Sema sy Molada
Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth,
sy Hazara-gada sy Hesmona sy Beti-paleta
Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjothja,
sy Hazara-soala sy Beri-sheba sy Biziotia
Baala, Ijjim, Atsem,
sy Bala sy Ie sy Azema
Eltholad, Kesil, Horma,
sy Eltolada sy Kesila sy Horma
Tsiklag, Madmanna, Sansanna,
sy Ziklaga sy Madmana sy Sansana
Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.
sy Lebaota sy Silima sy Aina sy Rimona; sivy amby roa-polo ny tanàna rehetra sy ny zana-bohiny.
Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,
Ary teo amin'ny tany lemaka amoron-tsiraka dia Estaola sy Zora sy Asna
Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
sy Zanoa sy En-ganima sy Tapoa sy Enama
Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,
sy Jarmota sy Adolama sy Soko sy Azeka
Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages.
sy Saraima sy Aditaima sy Gadera sy Gederotaima: tanàna efatra ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad,
ary Zenana sy Hadasa sy Migdala-gada
Dilean, Mitspé, Joktheel,
sy Dilana sy Mizpa ary Joktela
Lakis, Botskath, Eglon,
sy Lakisy sy Bozkata sy Eglona
Cabbon, Lachmas, Kithlisch,
sy Kabona sy Lamasa sy Kitlisa
Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages.
sy Gederota sy Beti-dagona sy Nama sy Makeda: tanàna enina ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
Libna, Ether, Aschan,
Libna sy Atera sy Asana
Jiphtach, Aschna, Netsib,
sy Jifta sy Asna ary Neziba
Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.
sy Keila sy Akziba ary Maresa: tanàna Sivy sy ny zana-bohiny;
Ekron, les villes de son ressort et ses villages;
Ekrona sy ny tanànany ary ny zana-bohiny;
depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,
hatrany Ekrona no ho miankandrefana, dia izay rehetra akaiky an'i Asdoda, sy ny zana-bohitr'ireo,
Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Egypte, et à la grande mer, qui sert de limite.
Asdoda sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, Gaza sy ny tanànany ary ny zana-bohiny, hatramin'ny lohasahan-driak'i Egypta sy ny amoron'ny Ranomasina Lehibe.
Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,
Ary tany amin'ny tany havoana dia Samira sy Jatira sy Soko
Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir,
sy Dana sy Ririata-sana (Debira izany)
Anab, Eschthemo, Anim,
sy Anaba sy Estemo sy Anima
Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.
sy Gosena sy Holona sy Gilo: tanàna iraika ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
Arab, Duma, Eschean,
Araba sy Doma sy Esana
Janum, Beth-Tappuach, Aphéka,
sy Janoma sy Beti-tapoa sy Afeka
Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.
sy Honta sy Kiriat-arba (Hebrona izany) ary Ziora: tanàna sivy sy ny zana-bohiny;
Maon, Carmel, Ziph, Juta,
Maona sy Karmela sy Zifa sy Jota
Jizreel, Jokdeam, Zanoach,
sy Jezirela sy Jokdeama sy Zanoa
Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.
sy Kaina sy Gibea sy Timna: tanana folo sy ny zana-bohiny;
Halhul, Beth-Tsur, Guedor,
sy Halola sy Beti-zora sy Gedora
Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.
sy Marata sy Bet-anota sy Eltekona: tanàna enina sy ny zana-bohiny;
Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.
sy Kiriata-bala (Kiriata-jearima izany) sy Raba; tanàna roa sy ny zana-bohiny.
Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca,
Tany an-efitra dia Bet-araba sy Midina sy Sekaka
Nibschan, Ir-Hammélach, et En-Guédi; six villes, et leurs villages.
sy Nibsana sy ilay Tanànantsira ary En-jedy: tanàna enina sy ny zana-bohiny.
Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.
Ary ny amin'ny Jebosita, mponina any Jerosalema, dia tsy naharoaka azy ny taranak'i Joda; fa miara-monina amin'ny taranak'i Joda any Jerosalema mandraka androany izy ireny.