Psalms 82

Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
«تا به کی با بی‌عدالتی داوری می‌کنید و از ظالمان طرفداری می‌نمایید؟
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
از حق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید، و با محتاجان و درماندگان با انصاف رفتار کنید.
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
آنان را از چنگ ظالمان برهانید.
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
«شما احمق و نادان هستید و در جهالت به سر می‌برید، بنابراین عدالت و انصاف در جهان از بین رفته است.
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
من شما را 'خدایان' و 'پسران خدای متعال' خطاب کردم،
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
امّا شما مانند انسانهای دیگر خواهید مُرد و همچون سایر رهبران از دنیا خواهید رفت.»
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
خدایا، بیا و جهان را داوری فرما، زیرا اختیار همهٔ اقوام جهان در دست توست.