Psalms 67

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است.
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.