Psalms 120

Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
در هنگام سختی به حضور خداوند دعا کردم و او دعایم را مستجاب فرمود.
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
خداوندا، مرا از شر مردم دروغگو و از زبان حیله‌گران نجات بده.
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
ای حیله‌گران، خدا با شما چه خواهد کرد و شما را چگونه مجازات خواهد نمود؟
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
با تیرهای جانسوز سربازان و اخگرهای آتشین!
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
زندگی با شما، مانند زندگی در سرزمین ماشک و در بین مردم قیدار است!
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
از زندگی با این مردم که دشمن صلح هستند، بیزار شده‌ام.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
وقتی دربارهٔ صلح حرف می‌زنم، آنها دربارهٔ جنگ صحبت می‌کنند.