Psalms 111

Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
خداوند را سپاس باد! خداوند را در میان قوم او، با تمامی دل خود خواهم ستود.
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
کارهای خداوند چقدر عالی است، کسانی‌که به آنها علاقه دارند، دربارهٔ آنها تفکّر می‌کنند.
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
تمام کارهای او پُرشکوه و با عظمت است و عدالت او جاودانی.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
کارهای عجیب او فراموش نشدنی است، زیرا خداوند رحیم و مهربان است.
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
روزیِ ترسندگان خود را می‌رساند و پیمان خود را هرگز فراموش نمی‌کند.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
او با دادن سرزمین بیگانگان به قوم خود، قدرت خود را به آنها نشان داد.
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
کارهای خداوند با عدالت و راستی و احکام او همه، قابل اعتماد می‌باشند.
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
همهٔ آنها پایدار و ابدی هستند، زیرا بر عدالت و راستی بنا شده‌اند.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
به قوم خود آزادی بخشید و با آنها پیمانی ابدی بست. او مقدّس و پُر قدرت است.
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.
ترس از خداوند شروع حکمت است. او به کسانی‌که از او اطاعت می‌کنند، فهم و شعور می‌بخشد. او را تا به ابد سپاس باد!