I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
پسران داوود که در حبرون به دنیا آمدند عبارتند از: اَمنون، پسر اول او که مادرش اخینوعم یزرعیلی بود، دوم دانیال پسر ابیجایل کرملی،
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
سوم ابشالوم پسر معکه، دختر تلمای پادشاه جَشور، چهارم ادونیا، پسر حَجیت،
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
پنجم شفطیا پسر ابیطال و ششم یترعام پسر عجله بود.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
این شش پسر او در حبرون، جایی که مدّت هفت سال و شش ماه سلطنت کرد، متولّد شدند. بعد به اورشلیم مهاجرت نمود و در آنجا مدّت سی و سه سال دیگر پادشاهی کرد.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
در دوران اقامتش در اورشلیم دارای پسران دیگری هم شد که چهار نفر آنها را بتشبع، دختر عمیئیل به دنیا آورد. نامهای ایشان شمعی، شوباب، ناتان و سلیمان بودند.
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
نُه نفر دیگر ایشان یَبحار، الیشوع، الیفالط،
Noga, Népheg, Japhia,
نوجه، نافج، یافیع،
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
الیشمع، الیاداع و الیفلط نام داشتند.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
همهٔ اینها پسران داوود بودند. به غیراز ایشان پسران دیگر هم از صیغه‌‌های خود داشت. او همچنین دارای یک دختر به نام تامار بود.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
این است نام فرزندان سلیمان که نسل به نسل به پادشاهی رسیدند: رحبعام، ابیا، آسا، یهوشافاط،
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
یورام، اخزیا، یوآش،
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
امصیا، عزریا، یوتام،
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
آحاز، حزقیا، منسی،
Amon, son fils; Josias, son fils.
امون، یوشیا.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
پسران یوشیا: اولی یوحانان، دوّمی یهویاقیم، سومی صِدقیا و چهارمی شلوم.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
پسران یهویاقیم: یَکُنیا و پسر او صدقیا.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
پسران یَکُنیا که در دوران اسارت او به دنیا آمدند: شالتیئیل،
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
ملکیرام، فدایا، شناصر، یَقمیا، هوشاماع و نَدَبیا.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
پسران فدایا: زَرُبابل و شمعی. پسران زرُبابل: مَشلام و حننیا و خواهرشان، شلومیت.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
پنج پسر دیگر او حَشوبه، اوهل، برخیا، حَسَدیا و یُوشَب‌حَسَد بودند.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
حننیا دو پسر داشت به نامهای: فَلَطیا و اشعیا، اشعیا پدر رفایا بود و رافایا پدر ارنان، ارنان پدر عوبدیا، عوبدیا پدر شکنیا
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
و شمعیا پسر شکنیا. پنج پسر شمعیا: حطوش، یجال، باربح، نعریا و شافاط بودند.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
سه پسر نعریا: الیوعینای، حزقیا و عزریقام بودند.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.