Psalms 75

Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň.
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. Sélah.
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu. [ (Psalms 75:11) A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou. ]