Psalms 64

Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Slyš, ó Bože, hlas můj, když naříkám, před hrůzou nepřítele ostříhej života mého.
Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
Skrej mne před úklady zlostníků, před zbouřením těch, kteříž páší nepravost,
Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
Kteříž naostřili jako meč jazyk svůj, naměřili střelu svou, řeč přehořkou.
Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Aby stříleli z skrýší na upřímého; nenadále naň vystřelují, aniž se koho bojí.
Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Zatvrzují se ve zlém, smlouvají se, jak by poléci mohli osídla, a říkají: Kdo je spatří?
Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Vyhledávají snažně nešlechetnosti, hyneme od ran přelstivých; takť vnitřnost a srdce člověka hluboké jest.
Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Ale jakž Bůh vystřelí na ně prudkou střelu, poraženi budou.
Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
A ku pádu je přivede vlastní jazyk jejich; vzdálí se jich každý, kdož by je viděl.
Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
I budou se báti všickni lidé, a ohlašovati skutek Boží, a k srozumívání dílu jeho příčinu dadí. [ (Psalms 64:11) Spravedlivý pak veseliti se bude v Hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce. ]