Psalms 48

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Píseň žalmu synů Chóre.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]