Psalms 113

Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.