I Chronicles 25

David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service ceux des fils d'Asaph, d'Héman et de Jeduthun qui prophétisaient en s'accompagnant de la harpe, du luth et des cymbales. Et voici le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir.
I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cimbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
Des fils d'Asaph: Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafavou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, Tseri, Esaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Eternel.
Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
D'Héman, les fils d'Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Guiddalthi, Romamthi-Ezer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth,
Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Eternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.
Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
Ils étaient au nombre de deux cent quatre-vingt-huit, y compris leurs frères exercés au chant de l'Eternel, tous ceux qui étaient habiles.
Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
Ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;
I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze;
Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze;
Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;
Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze;
Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le huitième, à Esaïe, ses fils et ses frères, douze;
Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze;
Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze;
Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze;
Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze;
Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze;
Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze;
Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze;
Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;
Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
le vingtième, à Elijatha, ses fils et ses frères, douze;
Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze;
Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze;
Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze;
Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
le vingt-quatrième, à Romamthi-Ezer, ses fils et ses frères, douze.
Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.