Psalms 90

Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.
Molitva. Mojsija, sluge Božjega. Jahve, ti nam bijaše okrilje od koljena do koljena.
Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.
Prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, Bože, ti jesi!
Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!
Smrtnike u prah vraćaš i veliš: "Vratite se, sinovi ljudski!"
Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.
Jer je tisuću godina u očima tvojim k'o jučerašnji dan koji je minuo i kao straža noćna.
Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:
Razgoniš ih k'o jutarnji san, kao trava su što se zeleni:
Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.
jutrom cvate i sva se zeleni, a uvečer - već se suši i vene.
Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.
Zaista, izjeda nas tvoja srdžba i zbunjuje ljutina tvoja.
Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
Naše si grijehe stavio pred svoje oči, naše potajne grijehe na svjetlost lica svojega.
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
Jer svi naši dani prođoše u gnjevu tvojemu, kao uzdah dovršismo godine svoje.
Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.
Zbroj naše dobi sedamdeset je godina, ako smo snažni, i osamdeset; a većina od njih muka je i ništavost: jer prolaze brzo i mi letimo odavle.
Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?
Tko će mjeriti žestinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdžbu tvoju?
Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.
Nauči nas dane naše brojiti, da steknemo mudro srce.
Reviens, Eternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
Vrati se k nama, Jahve! TÓa dokle ćeš? Milostiv budi slugama svojim!
Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.
Jutrom nas nasiti smilovanjem svojim, da kličemo i da se veselimo u sve dane!
Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.
Obraduj nas za dane kad si nas šibao, za ljeta kad smo stradali!
Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!
Neka se na slugama tvojim pokaže djelo tvoje i tvoja slava na djeci njihovoj!
Que la grâce de l'Eternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!
Dobrota Jahve, Boga našega, nek' bude nad nama daj da nam uspije djelo naših ruku, djelo ruku naših nek' uspije.