Psalms 149

Halleluja! Veisatkaat Herralle uusi veisu: pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän.
alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum
Iloitkaan Israel tekiässänsä: Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa.
laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo
Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän: harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman.
laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei
Sillä Herra rakastaa kansaansa: hän kunnioittaa nöyriä autuudella.
quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu
Pyhäin pitää iloitseman kunnialla, ja kiittämän vuoteissansa.
exultabunt sancti in gloria laudabunt in cubilibus suis
Heidän suussansa pitää Jumalan ylistys oleman, ja kaksiteräiset miekat heidän käsissänsä,
exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum
Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,
ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis
Heidän kuninkaitansa sitomaan kahleisiin, ja heidän jaloimpiansa rautakahleisiin,
ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis
Ja tekemään heille kirjoitetun oikeuden: tämä kunnia pitää kaikille hänen pyhillensä oleman, Halleluja!
ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia