Psalms 14

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Tyhmät sanovat sydämessänsä: ei Jumalaa olekaan; ei he mitään kelpaa, ja ovat ilkiät menoissansa; ei ole joka hyvää tekee.
victori David dixit stultus in corde suo non est Deus
Herra katsoi taivaasta ihmisten lapsia, nähdäksensä, jos joku ymmärtäis eli etsis Jumalaa.
corrupti sunt et abominabiles facti sunt studiose non est qui faciat bonum
Mutta he ovat kaikki poikenneet pois, ja kaikki ovat kelvottomat: ei ole yksikään, joka hyvää tekee, ei ainoakaan.
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum
Eikö siis kenkään pahointekiöistä sitä havaitse? jotka minun kansaani syövät niinkuin he söisivät leipää; vaan ei he rukoile Herraa.
omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Siellä he kovin pelkäsivät; sillä Jumala on läsnä vanhurskasten sukua.
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant populum meum ut cibum panis
Te häpäisette köyhän neuvon; mutta Jumala on hänen turvansa.
Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine
Oi jos apu tulis Israelille Zionista! sillä koska Herra päästää vangitun kansansa, niin Jakob iloitsee ja Israel riemuitsee.
quoniam Deus in generatione iusta est consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est