Psalms 136

Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui fecit caelos in sapientia quoniam in aeternum misericordia eius
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui percussit Aegyptum cum primitivis suis quoniam in aeternum misericordia eius
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
in manu valida et in brachio extento quoniam in aeternum misericordia eius
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui divisit mare Rubrum in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et eduxit Israhel in medio eius quoniam in aeternum misericordia eius
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et convolvit Pharao et exercitum eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui duxit populum suum per desertum quoniam in aeternum misericordia eius
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et occidit reges magnificos quoniam in aeternum misericordia eius
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et dedit terram eorum in hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
et redemit nos de hostibus nostris quoniam in aeternum misericordia eius
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
qui dat panem omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius