Psalms 13

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle.
victori canticum David usquequo Domine oblivisceris mei penitus usquequo abscondes faciem tuam a me
Kuinka kauvan sinä Herra peräti tahdot minua unhottaa? kuinka kauvan sinä peität kasvos minusta?
usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem
Kuinka kauvan minä neuvoa pidän sielussani? ja ahdistetaan sydämessäni joka päivä? kuinka kauvan minun viholliseni yltyy minua vastaan?
usquequo exaltabitur inimicus meus super me
Katso siis ja kuule minua, Herra minun Jumalani: valista silmäni etten minä koskaan kuolemaan nukkuisi;
convertere exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem
Ettei viholliseni sanoisi: minä voitin hänen, ja minun sortajani iloitsisi, koska minä kompastun.
nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum hostes mei exultabunt cum motus fuero
Mutta minä turvaan sinun armoos: minun sydämeni riemuitsee, ettäs niin mielelläs autat: minä veisaan Herralle, että hän minulle niin hyvästi tekee.
ego autem in misericordia tua confido exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino quia reddidit mihi