Psalms 126

Veisu korkeimmassa Kuorissa. Koska Herra päästää Zionin vangit, niin me olemme niinkuin unta näkeväiset.
canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
Silloin meidän suumme naurulla täytetään, ja kielemme on täynnä riemua; silloin sanotaan pakanoissa: Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt.
tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme: siitä me olemme iloiset.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
Herra! käännä meidän vankiutemme, niinkuin virrat etelässä.
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
Jotka kyyneleillä kylvävät, ne ilolla niittävät.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
He menevät matkaan ja itkevät, ja vievät ulos kalliin siemenen, ja tulevat riemulla, ja tuovat lyhteensä.
qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos