Psalms 114

Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum