Proverbs 21

Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet