Proverbs 19

Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Ei väärä todistaja pidä pääsemän rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei hän saa mitään.
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja joka toimellinen on, se löytää hyvän.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Joka on kärsivällinen, se on toimellinen ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Kuninkaan viha on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste ruoholle.
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta, vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu kärsii nälkää.
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle, joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta älä pyydä häntä tappaa;
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Sillä suuri julmuus saattaa vahingon: sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan, tullakses vihdoinkin viisaaksi.
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä; mutta Herran neuvo on pysyväinen.
multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie sitä jälleen suuhunsa.
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä, hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Väärä todistus häpäisee tuomion, ja jumalattomain suu nielee vääryyden.
testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja haavat hulluin selkään.
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus