Psalms 25

Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
RAB’bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Kim RAB’den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Gözlerim hep RAB’dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Ey Tanrı, kurtar İsrail’i Bütün sıkıntılarından!