Psalms 111

Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Suuret ovat Herran työt: joka niistä ottaa vaarin, hänellä on sula riemu niistä.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Mitä hän asettaa, se on kunniallinen ja jalo, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti: ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Hän lähetti kansallensa lunastuksen, hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti: pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Herran pelko on viisauden alku: se on hyvä ymmärrys kaikille, jotka sen tekevät: hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!