Psalms 3

Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
 HERRE, huru många äro icke mina ovänner!  Ja, många resa sig upp mot mig.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
 Många säga om mig:  »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
 Men du, HERRE, är en sköld för mig;  du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
 Jag höjer min röst och ropar till HERREN,  och han svarar mig från sitt heliga berg.  Sela.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
 Jag lade mig och somnade in;  jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
 Jag fruktar icke för skaror av många tusen,  som lägra sig mot mig runt omkring.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!
 Stå upp, HERRE,      fräls mig, min Gud;  ty du slår alla mina fiender på kinden,  du krossar de ogudaktigas tänder. [ (Psalms 3:9)  Hos HERREN är frälsningen;      över ditt folk komme din välsignelse.  Sela. ]