Psalms 136

Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken HERREN, ty han är god,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken gudarnas Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
 Tacken herrarnas HERRE,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som allena gör stora under,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har gjort himmelen med förstånd,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har utbrett jorden över vattnen,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som har gjort de stora ljusen,      ty hans nåd varar evinnerligen:
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 solen till att råda över dagen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 månen och stjärnorna till att råda över natten,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som slog Egypten i dess förstfödda,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som förde Israel ut därifrån,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 med stark hand och uträckt arm,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som delade Röda havet itu,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och lät Israel gå mitt därigenom,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som förde sitt folk genom öknen,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som slog stora konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och dräpte väldiga konungar,      ty hans nåd varar evinnerligen:
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 Sihon, amoréernas konung,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och Og, konungen i Basan,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som gav deras land till arvedel,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 till arvedel åt sin tjänare Israel,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 honom som tänkte på oss i vår förnedring,      ty hans nåd varar evinnerligen,
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
 och som ryckte oss ur våra ovänners våld,      ty hans nåd varar evinnerligen;
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 honom som giver mat åt allt levande,      ty hans nåd varar evinnerligen.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
 Tacken himmelens Gud,      ty hans nåd varar evinnerligen.