Psalms 93

Herra on kuningas: hän on pukenut yllensä suuren kunnian: Herra on pukenut ja vyöttänyt itsensä väkevyydellä, ja on vahvistanut maan piirin, ettei sen pidä liikkuman.
JEHOVÁ reina, vistióse de magnificencia, Vistióse JEHOVÁ, ciñóse de fortaleza; Afirmó también el mundo, que no se moverá.
Siitä ajasta pysyy sinun istuimes vahvana: sinä olet ijankaikkinen.
Firme es tu trono desde entonces: Tú eres eternalmente.
Herra, vesikosket paisuvat, vesikosket paisuttavat pauhinansa, vesikosket paisuttavat aaltonsa.
Alzaron los ríos, oh JEHOVÁ, Alzaron los ríos su sonido; Alzaron los ríos sus ondas.
Aallot meressä ovat suuret ja pauhaavat hirmuisesti; mutta Herra on vielä väkevämpi korkeudessa.
JEHOVÁ en las alturas es más poderoso Que el estruendo de las muchas aguas, Más que las recias ondas de la mar.
Sinun todistukses ovat aivan lujat: pyhyys on sinun huonees kaunistus, Herra, ijankaikkisesti.
Tus testimonios son muy firmes: La santidad conviene á tu casa, Oh JEHOVÁ, por los siglos y para siempre.