Psalms 129

Veisu korkeimmassa Kuorissa. He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani, sanokaan nyt Israel;
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani; mutta ei he minua voittaneet.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
Kyntäjät ovat minun selkäni päällä kyntäneet, ja vakonsa pitkäksi vetäneet.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
Herra, joka vanhurskas on, on jumalattomain köydet katkonut.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki, jotka Zionia vihaavat.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä, joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös,
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
Joista niittäjä ei kättänsä täytä, eikä lyhteensitoja syliänsä;
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
Eikä yksikään ohitsekäypä sano: olkoon Herran siunaus teidän päällänne: me siunaamme teitä Herran nimeen.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.