Psalms 123

Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni sinun tykös, joka asut taivaissa.
Cántico gradual. Á TI que habitas en los cielos, Alcé mis ojos.
Katso, niinkuin palveliain silmät katsovat isäntänsä käsiin, niinkuin piikain silmät katsovat emäntäinsä käsiin, niin meidänkin silmämme katsovat Herraa meidän Jumalaamme, siihenasti että hän meitä armahtaa.
He aquí como los ojos de los siervos miran á la mano de sus señores, Y como los ojos de la sierva á la mano de su señora; Así nuestros ojos miran á JEHOVÁ nuestro Dios, Hasta que haya misericordia de nosotros.
Ole meille armollinen, Herra, ole meille armollinen! sillä me olemme sangen täytetyt ylönkatseesta;
Ten misericordia de nosotros, oh JEHOVÁ, ten misericordia de nosotros; Porque estamos muy hartos de menosprecio.
Sangen täynnä on meidän sielumme rikasten pilkkaa ja ylpeiden ylönkatsetta.
Muy harta está nuestra alma Del escarnio de los holgados, Y del menosprecio de los soberbios.