I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
Adam, Set, Enoş,
Kenan, Mahaleel, Jared,
Chenan, Mahalaleel, Iered,
Henok, Metusala, Lamek,
Enoh, Metuşelah, Lemec,
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Noe. Sem, Ham şi Iafet.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
Heviţi, Archiţi, Siniţi,
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
Sem, Arphaksad, Sala,
Sem, Arpacşad, Şelah,
Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Rehu,
Serug, Nahor, Tara,
Serug, Nahor, Terah,
Abram, se on Abraham.
Avram, adică Avraam.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
Hadad a murit.
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.
căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.