Psalms 24

Davidin Psalmi. Herran on maa, ja kaikki mitkä siinä ovat, maan piiri ja ne jotka sen päällä asuvat.
Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
Sillä hän on perustanut sen merten päälle, ja virtain päälle sen vahvistanut.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Kuka astuu Herran vuorelle? ja kuka taitaa seisoa hänen pyhässä siassansa?
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Jolla viattomat kädet ovat ja on puhdas sydämestä, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin,
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
Se saa siunauksen Herralta, ja vanhurskauden autuutensa Jumalalta.
Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
Tämä on se sukukunta, joka häntä etsii, joka kysyy sinun kasvojas, Jakob, Sela!
Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle.
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra voimallinen sodassa.
Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle!
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra Zebaot, hän on kunnian Kuningas, Sela!
Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.