Ezra 2

Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Os filhos de Jora, cento e doze.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.