Psalms 47

Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Kaikki kansat, paukuttakaat käsiänne, ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen, suuri kuningas koko maan päällä.
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Hän vaatii kansat allemme, ja pakanat meidän jalkaimme alle.
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Hän valitsee meille perimisemme, Jakobin kunnian, jota hän rakastaa, Sela!
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
Veisatkaat, veisatkaat Jumalalle: veisatkaat, veisatkaat kuninkaallemme.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Sillä Jumala on koko maan kuningas: veisatkaat hänelle taitavasti.
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan: hän on sangen suuresti ylennetty.
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.