Psalms 124

Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Ellei Herra olisi meidän kanssamme, niin sanokaan Israel:
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
Ellei Herra olisi meidän kanssamme, koska ihmiset karkaavat meitä vastaan,
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
Niin he nielisivät meidät elävältä, kuin heidän vihansa julmistuu meidän päällemme;
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
Niin vesi meitä upottais: kosket kävisivät sieluimme ylitse:
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
Niin ylpiät veden aallot kävisivät sielumme ylitse.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
Kiitetty olkoon Herra, joka ei meitä anna raatelukseksi heidän hampaillensa!
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
Meidän sielumme pääsi niinkuin lintu lintumiehen paulasta. Paula on särjetty, ja me olemme päästetyt.
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Meidän apumme on Herran nimessä, joka taivaan ja maan tehnyt on.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.