Proverbs 29

Joka kuritukselle on uppiniskainen, hän äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta.
Człowiek, który na częste karanie zatwardza kark swój, nagle zniszczeje, i nie wskóra.
Kuin vanhurskaita monta on, niin kansa iloitsee; vaan kuin jumalatoin hallitsee, niin kansa huokaa.
Gdy się rozmnażają sprawiedliwi, weseli się lud; ale gdy panuje bezbożnik, wzdycha lud.
Joka viisautta rakastaa, hän iloittaa isänsä; mutta joka huoria elättää, hän tuhlaa tavaraansa.
Mąż, który miłuje mądrość, uwesela ojca swego; ale kto chowa nierządnicę, traci majętność.
Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan; vaan lahjain ottaja sen turmelee.
Król sądem ziemię utwierdza; ale mąż, który dary bierze, podwraca ją.
Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee, hän hajoittaa verkon jalkainsa eteen.
Człowiek, który pochlebia przyjacielowi swemu, rozciąga sieć przed nogami jego.
Kuin paha syntiä tekee, niin hän hänensä paulaan sekoittaa; vaan vanhurskas riemuitsee, ja hänellä on ilo.
Występek złego jest mu sidłem; ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
Sprawiedliwy wyrozumiewa sprawę nędznych; ale niezbożnik nie ma na to rozumu i umiejętności.
Pilkkaajat hajoittavat kaupungin; vaan viisaat asettavat vihan.
Mężowie naśmiewcy zawodzą miasto; ale mądrzy odwracają gniew.
Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta käymään, joko hän on vihainen eli iloinen, niin ei ole hänellä yhtään lepoa.
Mąż mądry, wiedzieli spór z mężem głupim, choćby się gniewał, choćby się też śmiał, nie będzie miał pokoju.
Verikoirat vihaavat siviää; vaan vanhurskaat holhovat häntä.
Mężowie krwawi nienawidzą uprzejmego; ale uprzejmi staranie wiodą o duszę jego.
Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä; vaan viisas sen pidättää.
Wszystkiego ducha swego wywiera głupi, ale mądry na dalszy czas go zawściąga.
Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni.
Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa: Herra valaisee heidän molempain silmänsä.
Ubogi i zdzierca spotkali się; a wszakże obydwóch oczy Pan oświeca.
Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
Króla, który sądzi uciśnionych według prawdy, stolica jego na wieki utwierdzona będzie.
Vitsa ja rangaistus antaa viisauden; vaan itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä.
Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.
Jossa monta jumalatointa on, siinä on monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.
Gdy się rozmnażają niezbożni, rozmnaża się i przestępstwo; ale sprawiedliwi upadek ich oglądają.
Kurita poikaas, niin hän sinua virvoitaa, ja saattaa sielus iloiseksi.
Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
Kuin ennustukset loppuvat, niin kansa hajoitetaan; vaan autuas kätkee lain.
Gdy proroctwo ustaje, lud bywa rozproszony; ale kto strzeże zakonu, błogosławiony jest.
Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa sanoilla; sillä vaikka hän sen ymmärtää, niin ei hän vastaa.
Sługa nie bywa słowami naprawiony; bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
Jos sinä näet jonkun, joka on nopsa puhumaan: enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
Kto w rozkoszy chowa z dzieciństwa sługę swego, na ostatek będzie chciał być za syna.
Vihainen mies saattaa riidan, ja kiukkuinen tekee monta syntiä.
Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
Ylpeys kukistaa ihmisen; vaan kunnia korottaa nöyrän.
Pycha człowiecza poniża go; ale pokorny w duchu sławy dostępuje.
Joka varkaan kanssa on osallinen, hän vihaa sieluansa, niin myös se, joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita.
Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję; także też kto przeklęstwa słyszy, a nie objawia go.
Joka pelkää ihmistä, hän tulee lankeemukseen; mutta joka luottaa Herraan, hän tulee pidetyksi ylös.
Strach człowieczy stawia sobie sidło; ale kto ma nadzieję w Panu, wywyższony będzie.
Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.
Wiele tych, co szukają twarzy panów; aleć od Pana jest sąd każdego.
Jumalatoin ihminen on vanhurskaille kauhistus; ja joka oikialla tiellä on, hän on jumalattomalle kauhistus.
Sprawiedliwym jest mąż niezbożny obrzydliwością; a zasię kto w uprzejmości chodzi, jest niezbożnym obrzydliwością.