I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
Adam, Set, Enos,
Kenan, Mahaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
Henok, Metusala, Lamek,
Enok, Metusalah, Lamek,
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Noah, Sem, Kam og Jafet.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
og hevittene og arkittene og sinittene
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
og Hadoram og Usal og Dikla
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
og Ebal og Abimael og Sjeba
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Sem, Arphaksad, Sala,
Sem, Arpaksad, Salah,
Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Re'u,
Serug, Nahor, Tara,
Serug, Nakor, Tarah,
Abram, se on Abraham.
Abram, det er Abraham.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.