Psalms 67

Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala olkoon meille armollinen, ja siunatkoon meitä! hän valistakoon kasvonsa aina meidän päällemme, Sela!
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.
Että me maan päällä tuntisimme sinun ties, ja kaikkein pakanain seassa sinun autuutes.
Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
Kansat iloitkaan ja riemuitkaan, ettäs kansat oikein tuomitset, ja hallitset kansat maan päällä, Sela!
Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
Maa antaa hedelmänsä; siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme.
Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
Siunatkoon meitä Jumala, ja kaikki maailma peljätköön häntä.
Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.