Psalms 87

Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
Salamo nataon'ny Koraita. Tonon-kira. Ny naorin'i Jehovah dia ao an-tendrombohitra masina;
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
Ny vavahadin'i Ziona dia tian'i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an'i Jakoba.
Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, Sela!
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan'Andriamanitra
Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan'izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin'i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, Sela!
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo.
Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.