Psalms 147

Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an'Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
Manangana an'i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
Milaza ny isan'ny kintana Izy: Samy tononiny amin'ny anarany ireny rehetra ireny.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin'ny tany.
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Mihirà fiderana ho an'i Jehovah; Mankalazà an'Andriamanitsika amin'ny lokanga,
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin'ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
Manome hanina ho an'ny biby Izy Sy ho an'ny zana-goaika izay mitaraina.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
Tsy ny herin'ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Mankalazà an'i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an'Andriamanitrao, ry Ziona ô.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
Mampandeha ny didiny ho amin'ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.