Nehemiah 7

Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben'ny tao an-dapa, hitandrina an'i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an'Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
Koa hoy izaho tamin'ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin'i Jerosalema mandra-pahafanan'ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin'izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin'ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin'ny tandrifin'ny tranony avy.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
Ary nomen'Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin'ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan'izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
Izao no lehilahy amin'izany tany izany, izay niakatra avy tamin'ny fahababoana, dia ireo nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
ny taranak'i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
ny taranak'i Pahatamoaba, dia avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
ny taranak'i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
ny taranak'i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
ny taranak'i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
ny taranak'Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
ny zanak'i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
ny taranak'i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
ny taranak'i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
ny taranak'i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
ny taranak'i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
ny taranak'i Harifa dia roa ambin'ny folo amby zato;
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
ny taranak'i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
ny mponina tany amin'ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
ny zanak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
ny zanak'i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
ny taranak'Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny zanak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak'i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Sia, ny taranak'i Padona,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
ny taranak'i Hanana, ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
ny taranak'i Reaia, ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
ny taranak'i Gazama, ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
ny taranak'i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakafa, ny taranak'i Harora,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
ny taranak'i Bazlita, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny zanak'i Perida,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amona.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin'ny Isiraely na tsia, izy):
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
Ary ny avy tamin'ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Hobaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
Ary ny sasany tamin'ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin'ny rakitra.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin'ny rakitra hanaovana ny asa.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
Ary izay nomen'ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.