Psalms 3

Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.