Psalms 142

Davidin oppi ja rukous, kuin hän luolassa oli. Minä huudan Herran tykö äänelläni, ja rukoilen Herraa äänelläni.
I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Minä vuodatan ajatukseni hänen edessänsä, ja osoitan hänelle hätäni,
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Koska henkeni on ahdistuksessa, niin sinä tiedät käymiseni: tielle, jota minä vaellan, asettavat he paulat eteeni.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Katsele oikialle puolelle ja näe, siellä ei yksikään tahdo minua tuta: en minä taida paeta, ei tottele kenkään minun sieluani.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Herra, sinua minä huudan ja sanon: sinä olet minun toivoni ja minun osani elävien maalla.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Ota vaari minun rukouksestani, sillä minua vaivataan sangen: pelasta minua vainollisistani; sillä he ovat minua väkevämmät.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Vie minun sieluni vankeudesta ulos kiittämään sinun nimeäs: vanhurskaat kokoontuvat minun tyköni, koskas minulle hyvästi teet.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.