Psalms 47

Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Kaikki kansat, paukuttakaat käsiänne, ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä.
Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!
Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen, suuri kuningas koko maan päällä.
Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.
Hän vaatii kansat allemme, ja pakanat meidän jalkaimme alle.
Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
Hän valitsee meille perimisemme, Jakobin kunnian, jota hän rakastaa, Sela!
Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.
Veisatkaat, veisatkaat Jumalalle: veisatkaat, veisatkaat kuninkaallemme.
Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!
Sillä Jumala on koko maan kuningas: veisatkaat hänelle taitavasti.
Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.
Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.
Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan: hän on sangen suuresti ylennetty.
I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.