Psalms 20

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Herra kuulkoon sinua hädässäs, Jakobin Jumalan nimi sinua varjelkoon!
Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
Hän lähettäköön sinulle apua pyhästä ja Zionista sinua vahvistakoon!
ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
Hän muistakoon kaikki ruokauhris, ja sinun polttouhris olkoon lihavat, Sela!
si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
Hän antakoon sinulle, mitä sinun sydämes anoo, ja päättäköön kaikki aivoitukses!
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
Me kerskaamme sinun avustas, ja meidän Jumalamme nimessä me ylennämme lippumme: Herra täyttäköön kaikki sinun rukoukses!
Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
Nyt minä tunnen Herran voideltuansa auttavan, ja häntä kuulevan pyhästä taivaastansa: hänen oikia kätensä auttaa voimallisesti.
Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
Nämät uskaltavat rattaisiin ja oreihin; mutta me muistamme Herran Jumalamme nimeä.
Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
He ovat kukistetut ja langenneet; mutta me nousemme ja pystyällä seisomme.
Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
Auta Herra! Kuningas meitä kuulkaan, kuin me huudamme.
O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!