Psalms 146

Halleluja! Kiitä Herraa, minun sieluni.
Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
Minä kiitän Herraa niinkauvan kuin minä elän, ja Jumalalleni kiitoksen veisaan, niinkauvan kuin minä täällä olen.
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
Älkäät uskaltako päämiehiin; ihmiset he ovat, ei he voi mitään auttaa.
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Sillä ihmisen henki pitää erkaneman, ja hänen täytyy maaksi tulla jälleen: silloin ovat kaikki hänen aivoituksensa hukassa.
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on;
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
Joka taivaan ja maan, meren ja kaikki, jotka niissä ovat, tehnyt on, joka totuuden pitää ijankaikkisesti;
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
Joka oikeuden saattaa niille, jotka väkivaltaa kärsivät, joka isoovaiset ravitsee. Herra kirvottaa vangitut:
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
Herra avaa sokian silmät: Herra nostaa kukistetut: Herra rakastaa vanhurskaita.
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
Herra varjelee vieraat, ja holhoo orpoja ja leskiä, ja jumalattomain tien hajoittaa.
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.