Psalms 98

Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.