Psalms 85

Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!
Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób *nemzetségéből * való foglyokat.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. Szela.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Elhárítottad *róluk* minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. * (Psalms 85:14) Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján. *