Psalms 3

Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
Dávid zsoltára; fia, Absolon elől való futásakor.
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
Uram! mennyire megsokasodtak ellenségeim! sokan vannak a reám támadók!
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
Sokan mondják az én lelkem felől: Nincs számára segítség Istennél, Szela.
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
De te, oh Uram! paizsom vagy nékem, dicsőségem, az, a ki felmagasztalja az én fejemet.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
Felszóval kiálték az Úrhoz, és ő meghallgata engemet, az ő szentsége hegyéről. Szela.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
Én lefekszem és elalszom; felébredek, mert az Úr támogat engem.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Nem félek sok ezernyi néptől sem, a mely köröskörül felállott ellenem.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!
Kelj fel Uram, tarts meg engem Istenem, mert te verted arczul minden ellenségemet; a gonoszok fogait összetörted. *legyen* a te népeden a te áldásod. Szela. * a te népeden a te áldásod. Szela. *